- 万
- [wàn]
= 萬1) де́сять ты́сяч
万 [yī wàn] — де́сять ты́сяч
二十五万 [èrshí wǔ wàn] — две́сти пятьдеся́т ты́сяч
2) ты́сячи; мно́жество万难 [wànnán] — мно́жество тру́дностей
3) тк. в соч. во что бы то ни ста́ло; непреме́нно•- 万变不离其宗- 万不得已
- 万恶
- 万分
- 万古长青
- 万金油
- 万里长城
- 万马奔腾
- 万能
- 万全
- 万事大吉
- 万事起头难
- 万事通
- 万寿无疆
- 万水千山
- 万岁
- 万万
- 万无一失
- 万物
- 万一
- 万有引力
- 万众一心
- 万紫千红* * *(o)1сокр. вм. 萬wàn; в собств. именах также mòI числ.1) десять тысяч; десятитысячный; десятки тысяч (разряд в десятичной системе счёта, ср. древнерусск. «тьма»)幾萬 несколько десятков тысяч二萬五千里長征 Великий поход протяжённостью в двадцать пять тысяч ли2) десятки тысяч; тьмы, мириады; бесчисленный, несметный; все; множественный萬國咸寧 во всех царствах царит покой萬事倶備 все дела подготовлены, всё готово萬水千山 множество рек и гор (обр. о долгом и трудном пути)II наречие1) очень, крайне, весьма, сильно, чрезвычайно萬難 чрезвычайно трудно, крайне тяжело2) во что бы то ни стало; во всяком случае; всячески; перед отрицанием ни в коем случае, ни за что萬不可說 ни в коем случае не говорить萬擱不下 ни в каком случае нельзя откладывать萬望尊駕惠臨 мы во всех случаях (всячески) надеемся, что Вы почтите нас своим посещением萬沒想到他會出岔子 никак не предполагал, что с ним могло что-нибудь случиться萬勿推辭 убедительно прошу Вас не отказыватьсяIII сущ.* пляска; танец (пантомима ― военная с оружием и щитами и гражданская ― с перьями)萬舞 пляски и танцыIV гл.* танцевать將萬焉 будут танцевать здесьV собств.Вань (фамилия)(o)2wàn; в собств. именах и в сочет. также mòПримечание; не смешивать со знаком азбуки чжуиньцзыму万сущ. вань, «иероглиф» (название масти в игре в мацзян)打九万 снести (кость) девятку «вань»
Chinese-russian dictionary. 2013.